Нас не садят в тюрьмы и вагоны,
О детях здесь ещё печётся мать.
Но, почему холонут христиане?
Нам нужно веру в Бога не терять!
Как хорошо с Исусом вместе слится,
В общеньи дивным за одним столом.
Душой и сердцем к Богу устремится
К лазурным небесам, где есть наш дом.
Нет, не сидят у тюрьмах христиане,
Пустеют всё ж молитвенны дома.
Идя по бурном жизни океане,
Теряют з виду Господа Христа.
Ну, а когда-то их терзали звери,
Зима и вьюга жалили в тела…
Но, христиане — пели, пели, пели,
Из жаждой встретится у ног Христа.
Не грабят нас, имущество есть с нами,
Но, почему-то бедные сердца.
В безпечности мы делаем всё сами,
И чтят Христа лишь нашие уста.
А в первых братьев было по-другому,
Сердца их пламенели в небеса.
А мы как с Ним. Что делаем Святому,
О, ждём ли мы пришествия Христа?
Глаза ли наши светятся любовью,
Есть в них ли чистота и мир с небес?
И дорожим ли пролитою кровью,
И верим ли, что наш Господь воскрес?
Здесь ничего у христиан не было,
Но, верили — богатство в небесах.
У камерах — холодно, грязно, сыро,
Но горячо, но горячо в сердцах.
Постой минутку, не спеши обратно
На путь которым ты сегодня йдёшь.
Ведь дни уходят жизни безвозвратно.
Зачем, скажи, ты без Христа живёшь?
О, неужель любви Его не видишь,
О, милости й прощеньи не слыхал?
Приди к Христу, ведь без Христа погибнешь,
Он за тебя там на кресте страдал.
Зачем родным чужой ты край считаешь?
В безпечности летят твои года.
Ты без Христа погибнешь, й это знаешь.
Сегодня милость ждёт ещё тебя!
Свои пронзённы руки простирает.
«Приди, приди», - остывши звёт сердца.
Зачем душа спасенье отвергает?
Не доживёшь, возможно, до утра.
Приди к Христу сегодня, если слышишь
Как он стучится в дом твой, в твою дверь.
Чудесный день сей Бог дал, ты ведь дышишь.
Готово небо слышать здесь, теперь!
...Нас не сажают в тюрьмы, христиане,
Но, отдались ли Богу мы сполна?
Друг другом дорожим ли, вместе в стане?
Пусть обновит Господь наши сердца.
Его любовь пусть нас воспломеняет,
И ободряет страждущих сердца.
Пусть каждый грешник, видя нас, узнает,
Что дом родной не здесь, а небеса.
Пусть не земные ангельские звуки
Победной песнью в жизнь твою ввойдут.
Всегда взирай на крест, Голгофу, муки.
Блаженны те, кто Бога сердцем чтут!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Рождественский Подарок (перевод с англ.) - ПуритАночка Оригинал принадлежит автору Pure Robert, текст привожу:
A VISIT FROM THE CHRISTMAS CHILD
Twas the morning of Christmas, when all through the house
All the family was frantic, including my spouse;
For each one of them had one thing only in mind,
To examine the presents St. Nick left behind.
The boxes and wrapping and ribbons and toys
Were strewn on the floor, and the volume of noise
Increased as our children began a big fight
Over who got the video games, who got the bike.
I looked at my watch and I said, slightly nervous,
“Let’s get ready for church, so we won’t miss the service.”
The children protested, “We don’t want to pray:
We’ve just got our presents, and we want to play!”
It dawned on me then that we had gone astray,
In confusing the purpose of this special day;
Our presents were many and very high-priced
But something was missing – that something was Christ!
I said, “Put the gifts down and let’s gather together,
And I’ll tell you a tale of the greatest gift ever.
“A savior was promised when Adam first sinned,
And the hopes of the world upon Jesus were pinned.
Abraham begat Isaac, who Jacob begat,
And through David the line went to Joseph, whereat
This carpenter married a maiden with child,
Who yet was a virgin, in no way defiled.
“Saying ‘Hail, full of Grace,’ an archangel appeared
To Mary the Blessed, among women revered:
The Lord willed she would bear – through the Spirit – a son.
Said Mary to Gabriel, ‘God’s will be done.’
“Now Caesar commanded a tax would be paid,
And all would go home while the census was made;
Thus Joseph and Mary did leave Galilee
For the city of David to pay this new fee.
“Mary’s time had arrived, but the inn had no room,
So she laid in a manger the fruit of her womb;
And both Joseph and Mary admired as He napped
The Light of the World in his swaddling clothes wrapped.
“Three wise men from the East had come looking for news
Of the birth of the Savior, the King of the Jews;
They carried great gifts as they followed a star –
Gold, frankincense, myrrh, which they’d brought from afar.
“As the shepherds watched over their flocks on that night,
The glory of God shone upon them quite bright,
And the Angel explained the intent of the birth,
Saying, ‘Glory to God and His peace to the earth.’
“For this was the Messiah whom Prophets foretold,
A good shepherd to bring his sheep back to the fold;
He was God become man, He would die on the cross,
He would rise from the dead to restore Adam’s loss.
“Santa Claus, Christmas presents, a brightly lit pine,
Candy canes and spiked eggnog are all very fine;
Let’s have fun celebrating, but leave not a doubt
That Christ is what Christmas is really about!”
The children right then put an end to the noise,
They dressed quickly for church, put away their toys;
For they knew Jesus loved them and said they were glad
That He’d died for their sins, and to save their dear Dad.